Når man som bleik nordmann skriver masteroppgave og bruker mange svenske kilder, er det ikke nødvendigvis gitt at man forstår alt innholdet uten hjelp. Da er Google Translate fin å ha.
Adam Heymowski gjorde i Sverige rundt 1970 en genealogisk undersøkelse av 30 reisende og fulgte deres slekter tilbake til rundt år 1700. Han gjør så rede for hvilke yrkesvalg disse forfedrene hadde gjort.
«Andra i gruppen hadde förfäder som varit kringresande försäljare, hästhandlare, lumpsamlare, soldater, glasförare, förtennare, kopparslagare eller haft andra hantverksyrken.»
Først søker jeg på «förtennare»
At forfedre fra 1700-tallet stemples som pre-moderne, er vel ikke noe sjokk.
Når man kjører hele teksten gjennom, blir det derimot bare… merkelig.
For de som lurte, en förtennar er en som fortinner noe, altså utstyrer f.eks. kobber med et tynt lag av tinn.